资源详情

返回首页 | 相关搜索
Como se tornar um tradutor de sucesso - André Lisboa
大小 6.57 GB
文件数 310
Info Hash: CA136613EABC0DBBF9570477D739B434AAEFC444
收录时间 2025-12-25 08:34:43
更新时间 2025-12-26 08:06:34
文件列表 (310)
5. Tradução/7. Dicas importantes para o processo de tradução.srt
0 B
20. Como escrever um e-mail eficaz para agências de tradução/1. Como escrever um e-mail eficaz para agências de tradução.srt
0 B
4. Serviços na área de tradução/6. NOVIDADE!! Rádio do Tradutor Apresenta A Hora do Tradutor - Ep. 1.mp4
607.69 MB
1. Introdução/1. Como usar a plataforma.srt
2.06 KB
1. Introdução/2. Apresentação.mp4
242.53 MB
1. Introdução/2. Apresentação.srt
14.42 KB
2. Considerações iniciais sobre a profissão/1. Pré-requisitos, equipamentos necessários, serviços, cursos livres e graduação....mp4
170.31 MB
2. Considerações iniciais sobre a profissão/1. Pré-requisitos, equipamentos necessários, serviços, cursos livres e graduação....srt
19.02 KB
2. Considerações iniciais sobre a profissão/2. Quiz.html
203 B
3. CURSOS EXTRAS DE FERRAMENTAS E CAT TOOLS/1. CURSOS CAT TOOLS E OUTROS.html
8.97 KB
4. Serviços na área de tradução/1. Tradução, Legendagem, interpretação, transcrição, copidesque, localização....mp4
218.85 MB
4. Serviços na área de tradução/1. Tradução, Legendagem, interpretação, transcrição, copidesque, localização....srt
14.86 KB
4. Serviços na área de tradução/2. Quiz.html
203 B
4. Serviços na área de tradução/3. Etapas da tradução.mp4
439.47 MB
4. Serviços na área de tradução/3. Etapas da tradução.srt
27.83 KB
4. Serviços na área de tradução/4. Quiz.html
203 B
4. Serviços na área de tradução/5. ME ou MEI E se o cliente pedir nota fiscal.mp4
103.01 MB
4. Serviços na área de tradução/5. ME ou MEI E se o cliente pedir nota fiscal.srt
6.45 KB
1. Introdução/1. Como usar a plataforma.mp4
16.86 MB
4. Serviços na área de tradução/6. NOVIDADE!! Rádio do Tradutor Apresenta A Hora do Tradutor - Ep. 1.srt
41.27 KB
5. Tradução/1. Dicas antes de aceitar um projeto de tradução.mp4
28.73 MB
5. Tradução/1. Dicas antes de aceitar um projeto de tradução.srt
3.67 KB
5. Tradução/1.1 Dicas antes de aceitar um projeto de tradução.docx
13.6 KB
5. Tradução/2. Quiz.html
203 B
5. Tradução/3. 10 dicas para uma tradução de qualidade.mp4
24.47 MB
5. Tradução/3. 10 dicas para uma tradução de qualidade.srt
2.66 KB
5. Tradução/3.1 10 dicas.docx
16.3 KB
5. Tradução/4. O que devo fazer para me tornar um bom tradutor.mp4
110.83 MB
5. Tradução/4. O que devo fazer para me tornar um bom tradutor.srt
16.14 KB
5. Tradução/5. Transcrição da aula 8 e bônus.html
25.47 KB
5. Tradução/6. Tipos de tradução.html
2.81 KB
5. Tradução/7. Dicas importantes para o processo de tradução.mp4
169.08 MB
LEIA-ME.url
117 B
5. Tradução/8. Sites para pesquisa de termos.html
1.57 KB
5. Tradução/9. Sites de tradução automática (machine Translation).html
577 B
5. Tradução/10. Quiz.html
203 B
5. Tradução/11. Como receber pagamentos de empresas do exterior.html
12.12 KB
5. Tradução/11.1 Payoneer.html
89 B
5. Tradução/11.2 PayPal.html
91 B
6. Ferramentas de tradução/1. CAT tools O que são e para que servem Benefícios para o tradutor.mp4
197.28 MB
6. Ferramentas de tradução/1. CAT tools O que são e para que servem Benefícios para o tradutor.srt
16.83 KB
6. Ferramentas de tradução/2. Quiz.html
203 B
6. Ferramentas de tradução/3. CAT tools gratuitas - Matecat Como traduzir no Matecat.mp4
66.51 MB
6. Ferramentas de tradução/3. CAT tools gratuitas - Matecat Como traduzir no Matecat.srt
5.73 KB
6. Ferramentas de tradução/4. Quiz.html
203 B
6. Ferramentas de tradução/5. CAT tools gratuitas - Wordfast Anywhere.mp4
93.62 MB
6. Ferramentas de tradução/5. CAT tools gratuitas - Wordfast Anywhere.srt
6.6 KB
6. Ferramentas de tradução/6. Aplicativos de tradução.mp4
89.83 MB
6. Ferramentas de tradução/6. Aplicativos de tradução.srt
8.15 KB
6. Ferramentas de tradução/7. Quiz.html
203 B
6. Ferramentas de tradução/8. CAT tools pagas - Trados Studio.mp4
176.01 MB
6. Ferramentas de tradução/8. CAT tools pagas - Trados Studio.srt
15.69 KB
6. Ferramentas de tradução/8.1 manual_trados_.pdf
1.88 MB
6. Ferramentas de tradução/8.2 Manual+Trados+Multiterm.pdf
657.15 KB
6. Ferramentas de tradução/8.3 Tutoriais.Trados.Espanhol.pdf
192.09 KB
6. Ferramentas de tradução/9. Trados - Abrir package, por Rony.mp4
43.58 MB
6. Ferramentas de tradução/9. Trados - Abrir package, por Rony.srt
4.81 KB
6. Ferramentas de tradução/10. Trados - copiar texto de origem para o destino automaticamente.mp4
69.7 MB
6. Ferramentas de tradução/10. Trados - copiar texto de origem para o destino automaticamente.srt
6.78 KB
6. Ferramentas de tradução/11. Quiz.html
203 B
6. Ferramentas de tradução/12. Tutorial memoQ.mp4
65.14 MB
6. Ferramentas de tradução/12. Tutorial memoQ.srt
10.8 KB
6. Ferramentas de tradução/12.1 memoQ 2014 Introducción.pdf
2.72 MB
6. Ferramentas de tradução/13. Quiz.html
203 B
7. Ferramentas online de tradução/1. Ferramentas online de tradução.html
9.6 KB
7. Ferramentas online de tradução/2. Quiz.html
203 B
8. Tutorial Plunet - Como usar a plataforma e entregar arquivos traduzidos/1. Tutorial - Plunet.mp4
57.26 MB
8. Tutorial Plunet - Como usar a plataforma e entregar arquivos traduzidos/1. Tutorial - Plunet.srt
7.12 KB
8. Tutorial Plunet - Como usar a plataforma e entregar arquivos traduzidos/2. Quiz.html
203 B
9. Marketing/1. Marketing pessoal.mp4
322.27 MB
9. Marketing/1. Marketing pessoal.srt
30.07 KB
9. Marketing/2. A importância de se ter um logotipo como criar um logo profissional..mp4
25.46 MB
9. Marketing/2. A importância de se ter um logotipo como criar um logo profissional..srt
1.62 KB
9. Marketing/2.1 0HO322E4.original
121.38 KB
9. Marketing/2.2 Criador de logo grátis.html
96 B
9. Marketing/2.3 Desygner.html
85 B
9. Marketing/2.4 Genially.html
83 B
9. Marketing/2.5 Site de fotos sem direitos autorais para usar no seu marketing.html
81 B
9. Marketing/3. Tutorial - Criação de site.mp4
205.14 MB
9. Marketing/3. Tutorial - Criação de site.srt
20.41 KB
9. Marketing/3.1 Fotos de alta resolução grátis e sem direitos autorais para você usar em seu site ou material de marketing.html
81 B
9. Marketing/3.2 Site para baixar efeitos sonoros grátis para usar nos seus vídeos.html
169 B
9. Marketing/3.3 Site para baixar músicas sem direitos autorais para usar nas trilhas dos seus vídeos.html
90 B
9. Marketing/3.4 Website.com.html
95 B
9. Marketing/3.5 Wix - criação de sites.html
80 B
9. Marketing/4. Ferramentas de automação de redes sociais.html
788 B
10. Copywriting e SEO/1. Noções básicas de Copywriting e SEO.html
63.5 KB
11. Currículo, portfólio, cover letter dicas e modelos prontos/1. Currículo, portfólio, cover letter dicas esenciais.mp4
151.85 MB
11. Currículo, portfólio, cover letter dicas e modelos prontos/1. Currículo, portfólio, cover letter dicas esenciais.srt
17.76 KB
11. Currículo, portfólio, cover letter dicas e modelos prontos/1.1 Como escrever um e-mail.docx
16.07 KB
11. Currículo, portfólio, cover letter dicas e modelos prontos/2. Quiz.html
203 B
11. Currículo, portfólio, cover letter dicas e modelos prontos/3. Modelos de cover letter.html
643 B
11. Currículo, portfólio, cover letter dicas e modelos prontos/3.1 Cover letter para agências de tradução brasileiras.docx
13.28 KB
11. Currículo, portfólio, cover letter dicas e modelos prontos/3.2 Modelo de cover letter para cotações de trabalho no Proz e afins.docx
13.08 KB
11. Currículo, portfólio, cover letter dicas e modelos prontos/3.3 Modelo de cover letter para enviar para agências de tradução.docx
15.86 KB
11. Currículo, portfólio, cover letter dicas e modelos prontos/4. Quiz.html
203 B
11. Currículo, portfólio, cover letter dicas e modelos prontos/5. Modelos de currículos em Inglês e em Português.html
754 B
11. Currículo, portfólio, cover letter dicas e modelos prontos/5.1 Modelo de CV em inglês.docx
13.67 KB
11. Currículo, portfólio, cover letter dicas e modelos prontos/5.2 Modelo de CV em português.docx
13.31 KB
11. Currículo, portfólio, cover letter dicas e modelos prontos/6. Quiz.html
203 B
11. Currículo, portfólio, cover letter dicas e modelos prontos/7. Rádio do Tradutor apresenta A hora do Tradutor - Episódio 2.mp4
426.28 MB
11. Currículo, portfólio, cover letter dicas e modelos prontos/7. Rádio do Tradutor apresenta A hora do Tradutor - Episódio 2.srt
30.33 KB
12. Conquistando novos clientes/1. Como captar novos clientes - Como encontrar agências de tradução.mp4
140.13 MB
12. Conquistando novos clientes/1. Como captar novos clientes - Como encontrar agências de tradução.srt
16.67 KB
12. Conquistando novos clientes/1.1 Modelo de cover letter para cotações de trabalho no Proz e afins.docx
13.08 KB
13. Gestão de tempo e recursos/1. Gestão de tempo e recursos.html
5.95 KB
13. Gestão de tempo e recursos/2. Quiz.html
203 B
13. Gestão de tempo e recursos/3. Habilidades interpessoais.html
6.7 KB
13. Gestão de tempo e recursos/4. Quiz.html
203 B
13. Gestão de tempo e recursos/5. Rádio do Tradutor apresenta A Hora do Tradutor - Ep. 3.mp4
602.67 MB
13. Gestão de tempo e recursos/5. Rádio do Tradutor apresenta A Hora do Tradutor - Ep. 3.srt
31.64 KB
14. Como encontrar trabalhos de tradução Agências e clientes diretos/1. Como encontrar trabalhos de tradução.html
14.59 KB
15. Encontrando sites e e-mails de agências/1. Encontrando sites e e-mails de agências.html
4.79 KB
15. Encontrando sites e e-mails de agências/2. Quiz.html
203 B
16. Procurando trabalhos no Proz/1. Como se cadastrar no Proz, Pesquisando ofertas de trabalho.mp4
215.66 MB
16. Procurando trabalhos no Proz/1. Como se cadastrar no Proz, Pesquisando ofertas de trabalho.srt
22.64 KB
16. Procurando trabalhos no Proz/1.1 Modelo de cover letter para cotações de trabalho no Proz e afins.docx
13.08 KB
16. Procurando trabalhos no Proz/1.2 Modelo de cover letter para enviar para agências de tradução.docx
15.86 KB
16. Procurando trabalhos no Proz/1.3 Proz - Site.html
82 B
16. Procurando trabalhos no Proz/2. Quiz.html
203 B
16. Procurando trabalhos no Proz/3. Dicas para tirar o máximo proveito do Proz.html
4.89 KB
16. Procurando trabalhos no Proz/4. Quiz.html
203 B
17. LinkedIn/1. Procurando trabalhos no LinkedIn.html
5.58 KB
17. LinkedIn/2. Quiz.html
203 B
17. LinkedIn/3. Como escrever InMails eficientes no LinkedIn.html
4.47 KB
17. LinkedIn/4. Como enviar mensagens a conexões.html
687 B
17. LinkedIn/5. Criar um chat em grupo.html
2.1 KB
17. LinkedIn/6. Como se conectar com pessoas no LinkedIn.html
1.86 KB
18. Outros sites para conseguir trabalho/1. Outros sites para conseguir trabalho.html
3.16 KB
19. Como se manter no topo e à frente da concorrência/1. Como lidar com as mudanças no setor Como se manter no topo e à frente da concor.html
4.92 KB
19. Como se manter no topo e à frente da concorrência/2. Quiz.html
203 B
20. Como escrever um e-mail eficaz para agências de tradução/1. Como escrever um e-mail eficaz para agências de tradução.mp4
38.49 MB
URL.url
214 B
20. Como escrever um e-mail eficaz para agências de tradução/2. Lista com 1000 e-mails de agências.html
87 B
20. Como escrever um e-mail eficaz para agências de tradução/2.1 LISTA DE E-MAIL DE AGÊNCIAS DE TRADUÇÃO.xlsx
325.65 KB
21. O mercado da tradução/1. O mercado da tradução.html
7.4 KB
22. Tradução literária Teoria e prática/1. Tradução literária Teoria e prática.html
50.95 KB
23. Tradução Editorial/1. Oficina - Tradução Editorial Francês-Português.html
2.47 KB
24. Transcrição/1. Normas para transcrição.html
1.8 KB
24. Transcrição/1.1 Otter.html
83 B
24. Transcrição/1.2 Site para transcrição de áudio.html
85 B
24. Transcrição/1.3 Software de transcrição.html
92 B
24. Transcrição/2. Quiz.html
203 B
24. Transcrição/3. Sonix, o melhor software de transcrição atualmente.html
728 B
25. Interpretação Empresas que contratam intérpretes/1. Interpretação Empresas que contratam intérpretes.html
942 B
26. Curso completo de legendagem, por Matheus Maggi/1. Legendagem Regras gerais.html
19.65 KB
26. Curso completo de legendagem, por Matheus Maggi/1.1 Curso de legendagem.html
119 B
26. Curso completo de legendagem, por Matheus Maggi/2. Quiz.html
203 B
26. Curso completo de legendagem, por Matheus Maggi/3. Curso completo de legendagem - por Matheus Maggi.html
224 B
26. Curso completo de legendagem, por Matheus Maggi/4. Trados - instalar o plugin Studio Subtitling por Rony, Canal Tech Traduções.mp4
24.81 MB
26. Curso completo de legendagem, por Matheus Maggi/4. Trados - instalar o plugin Studio Subtitling por Rony, Canal Tech Traduções.srt
2.6 KB
26. Curso completo de legendagem, por Matheus Maggi/5. Como abrir pacotes de legendagem e começar a trabalhar.mp4
46.49 MB
26. Curso completo de legendagem, por Matheus Maggi/5. Como abrir pacotes de legendagem e começar a trabalhar.srt
2.91 KB
26. Curso completo de legendagem, por Matheus Maggi/6. Legendas - Diretrizes da Netflix.html
18.48 KB
27. Dicas de tradução do inglês para o português/1. Dicas de tradução do inglês para o português.html
14.2 KB
27. Dicas de tradução do inglês para o português/2. Checklist de revisão - erros comuns.html
5.71 KB
28. Dicas e técnicas Versão Português-Inglês/1. Dicas e técnicas para verter textos do português para o inglês.mp4
96.22 MB
28. Dicas e técnicas Versão Português-Inglês/1. Dicas e técnicas para verter textos do português para o inglês.srt
7.46 KB
29. Voice Over/1. Voice Over - Tarifas e mais.html
16.54 KB
30. Não tenho experiência, clientes ou referências. O que devo fazer/1. Não tenho clientes nem referências. O que devo fazer.html
2.1 KB
30. Não tenho experiência, clientes ou referências. O que devo fazer/2. Cursos gratuitos para melhorar seu portfólio.html
575 B
31. Lista com mais de mil e-mails de agências/1. Agências brasileiras.html
139 B
31. Lista com mais de mil e-mails de agências/1.1 Lista Negra.docx
12.29 KB
31. Lista com mais de mil e-mails de agências/1.2 Lista+Agencias+Brasileiras+de+tradução.doc
316.5 KB
31. Lista com mais de mil e-mails de agências/2. Lista com 1000 e-mails de agências.html
5.09 KB
31. Lista com mais de mil e-mails de agências/2.1 LISTA DE E-MAIL DE AGÊNCIAS DE TRADUÇÃO.xlsx
325.65 KB
31. Lista com mais de mil e-mails de agências/3. As 100 maiores agências do mundo.html
37 B
31. Lista com mais de mil e-mails de agências/3.1 100.maiores.agências.do.mundo.pdf
14.01 MB
32. Orçamentos Como calcular o valor de uma tradução/1. Orçamentos Como calcular o valor de uma tradução.html
5 KB
32. Orçamentos Como calcular o valor de uma tradução/2. Calculadora de tarifas.html
1.91 KB
33. Noções básicas de linguística/1. Introdução.mp4
297.21 MB
33. Noções básicas de linguística/1. Introdução.srt
16.58 KB
33. Noções básicas de linguística/2. Ferdinand de Saussure.mp4
125.73 MB
33. Noções básicas de linguística/2. Ferdinand de Saussure.srt
9.17 KB
33. Noções básicas de linguística/3. Aula 1.html
4.33 KB
33. Noções básicas de linguística/4. Aula 2.html
15.01 KB
33. Noções básicas de linguística/5. Aula 3.html
10.13 KB
33. Noções básicas de linguística/6. Aula 4.html
15.16 KB
33. Noções básicas de linguística/7. Aula 5.html
5.85 KB
33. Noções básicas de linguística/8. Chomsky - A origem da Teoria Gerativista.mp4
190.25 MB
33. Noções básicas de linguística/8. Chomsky - A origem da Teoria Gerativista.srt
12.18 KB
33. Noções básicas de linguística/9. Aula 6.html
14.91 KB
33. Noções básicas de linguística/10. Aula 7.html
19.72 KB
34. Dicas - Língua portuguesa/1. Paralelismo.html
8.09 KB
34. Dicas - Língua portuguesa/2. Coesão e coerência.html
8.39 KB
34. Dicas - Língua portuguesa/3. Coesão textual.html
8.15 KB
35. Checklist antes de trabalhar, Rotina de trabalho para chegar ao sucesso/1. Checklist antes de começar a trabalhar.html
1.42 KB
35. Checklist antes de trabalhar, Rotina de trabalho para chegar ao sucesso/2. Rotina diária para encontrar trabalho, conquistar clientes e melhorar sua rep....html
16.95 KB
35. Checklist antes de trabalhar, Rotina de trabalho para chegar ao sucesso/2.1 Rotina diária de trabalho.docx
18.7 KB
36. Dicas extras/1. Quando será o próximo concurso para tradutor juramentado.html
4.26 KB
36. Dicas extras/2. Dicionário Técnico - Ing-Port.html
132 B
36. Dicas extras/3. Generalista ou Especialista Qual é a melhor opção.html
10.94 KB
36. Dicas extras/4. Curso de Tradução - Graduação e Pós.html
1.74 KB
36. Dicas extras/5. Memsource - Como expandir tags.mp4
37.14 MB
36. Dicas extras/5. Memsource - Como expandir tags.srt
2.73 KB
36. Dicas extras/6. Numerais com unidades de medida.html
11.32 KB
36. Dicas extras/7. Números em traduções.html
2.21 KB
36. Dicas extras/8. Maiúsculas e minúsculas - Regras de uso, exceções e dicas.html
30.28 KB
36. Dicas extras/9. 6 erros que todo revisor deve corrigir.html
6.85 KB
36. Dicas extras/10. Abreviaturas.html
15.43 KB
36. Dicas extras/11. Acordo ortográfico Anexo I ao Decreto 6583 (Reformatado por Danilo Nogueira).html
68.67 KB
36. Dicas extras/12. 10 Agências que geralmente contratam novatos.html
50 B
36. Dicas extras/12.1 10agencias.pdf
47.18 KB
36. Dicas extras/13. Como lidar com agências e clientes diretos.html
6.76 KB
36. Dicas extras/14. Meu cliente sumiu. E agora.html
15.39 KB
36. Dicas extras/15. Livros de gramática e dicionários grátis na Amazon.html
1.13 KB
36. Dicas extras/16. App para reduzir luminosidade de notebooks, PCs e celular.html
156 B
36. Dicas extras/17. Conversores de PDF.html
219 B
36. Dicas extras/18. Conversor de unidades.html
282 B
36. Dicas extras/19. App para programar pausas durante o trabalho.html
1.26 KB
36. Dicas extras/20. Smartcat - buscar e substituir.mp4
47.27 MB
36. Dicas extras/20. Smartcat - buscar e substituir.srt
5.23 KB
36. Dicas extras/21. Contador de caracteres.html
156 B
36. Dicas extras/22. Web Lookup! Aplicativo do Trados para pesquisa de termos.html
170 B
36. Dicas extras/23. Está em dúvida sobre um cliente ou agência.html
1.02 KB
36. Dicas extras/24. Lista de agências não-confiáveis.html
42 B
36. Dicas extras/24.1 translator-scammers-directory-offline.pdf
1.27 MB
36. Dicas extras/25. Dicionário de frases em inglês.html
114 B
36. Dicas extras/26. Escritórios de contabilidade.html
825 B
36. Dicas extras/27. Conversão de Pesos e Medidas - Tradução de Receitas (Culinária).html
3.4 KB
37. ME ou MEI Qual é a melhor opção/1. Quiz.html
203 B
38. Downloads/1. Modelo de orçamento.html
24 B
38. Downloads/1.1 Modelo_Orçamento.docx
17.32 KB
38. Downloads/2. Modelo Contrato de Prestação de Serviço.html
15 B
38. Downloads/2.1 Modelo_de_Contrato_de_Prestação.docx
19.43 KB
38. Downloads/3. Modelo Excel Controle de trabalhos e pagamentos.html
35 B
38. Downloads/3.1 controle de jobs - andre lisboa.xlsx
10.9 KB
38. Downloads/4. Fluxo de caixa.html
30 B
38. Downloads/4.1 Fluxo Caixa.xlsx
27.02 KB
38. Downloads/5. Download modelo de Invoice em inglês.html
24 B
38. Downloads/5.1 Modelo+de+Invoice+em+Inglês.docx
17.31 KB
38. Downloads/6. Manuais Trados e memoQ para download.html
21 B
38. Downloads/6.1 manual_trados_.pdf
1.88 MB
38. Downloads/6.2 Manual+Trados+Multiterm.pdf
657.15 KB
38. Downloads/6.3 memoQ 2014 Introducción.pdf
2.72 MB
38. Downloads/7. Livros para download.html
55 B
38. Downloads/7.1 A Coesao Textual - Ingedore Villaca Koch.pdf
523.71 KB
38. Downloads/7.2 A hipercorreção na escrita formal.pdf
450.86 KB
38. Downloads/7.3 a-teoria-na-pratica-original.pdf
27.94 MB
38. Downloads/7.4 Acordo Ortografico_integra.pdf
242.45 KB
38. Downloads/7.5 Alem da Revisão _ Critérios para revisão textual.pdf
14.32 MB
38. Downloads/7.6 Ambiguidade-e-Traducao.pdf
96.21 KB
38. Downloads/7.7 BECHARA Evanildo - Moderna Gramatica Portuguesa.pdf
6.4 MB
38. Downloads/7.8 Comunicacao e Marketing Digital-20210927T173240Z-001.zip
8.85 MB
38. Downloads/7.9 Conference-Interpreting-Explained.pdf
4.17 MB
38. Downloads/7.10 CUNHA, C.; CINTRA, L. Nova Gramática do Português Contemporâneo 7.ed. (2017).pdf
26.5 MB
38. Downloads/7.11 Dicionário Prático de Regência Verbal.pdf
22.31 MB
38. Downloads/7.12 Dicionario prático regência nominal.pdf
74.22 MB
38. Downloads/7.13 Estrangeirismos.pdf
982.35 KB
38. Downloads/7.14 Gramáticas-20210927T173909Z-001.zip
196.52 MB
38. Downloads/7.15 In_Other_Words_A_Coursebook_on_Translating.pdf
1.56 MB
38. Downloads/7.16 Introduccion-a-La-Traductologia-.pdf
9.24 MB
38. Downloads/7.17 Linguistica-aplicada-a-la-traduccion-.pdf
1.8 MB
38. Downloads/7.18 Manual do Revisor_Luiz R Malta.pdf
59.62 MB
38. Downloads/7.19 Manual-de-estilo-para-textos-periodisticos.pdf
1.85 MB
38. Downloads/7.20 O livro - Manual de preparação e revisão by Ildete Oliveira Pinto (z-lib.org).pdf
10.22 MB
38. Downloads/7.21 O-livro-manual-de-preparacao-e-revisao.pdf
10.23 MB
38. Downloads/7.22 O-Que-é-Traducao-.pdf
797.14 KB
38. Downloads/7.23 Processo-de-Revisao-de-Textos-Tecnico-Cientificos.pdf
1.2 MB
38. Downloads/7.24 RevisaoDoTextoLiterario.pdf
401.65 KB
38. Downloads/7.25 Tem hífen_Ed FTD.pdf
604.54 KB
38. Downloads/7.26 Traducao-e-Relacoes-de-Poder (1).pdf
2.65 MB
38. Downloads/7.27 Traducao-Etnocentrica-e-Traducao-Hipertextual-.pdf
7.99 MB
38. Downloads/8. Dicionários e Glossários.html
9.97 KB
38. Downloads/8.1 Dicionário de Literatura Portuguesa, Brasileira, Galega, Estilística Literária (Volumes 1-2-3-4-5) by Jacinto do Prado Coelho.pdf
100.49 MB
38. Downloads/8.2 dicionário direito, contabilidade e economia.pdf
6.45 MB
38. Downloads/8.3 Dicionário Marcílio Atualizado Constantemente Novembro 2020.pdf
11.36 MB
38. Downloads/8.4 Dicionario Moderno de Frances-Portugues - Porto Editora.pdf
8.56 MB
38. Downloads/8.5 Glossário Alimentação e Nutrição.pdf
1.8 MB
38. Downloads/8.6 Glossário Alimentos e Termos Relacionados.pdf
487.89 KB
38. Downloads/8.7 Glossário Automotivo.pdf
202.42 KB
38. Downloads/8.8 Glossário Aviação 2.pdf
312.61 KB
38. Downloads/8.9 Glossário Aviação 2.pdf
312.61 KB
38. Downloads/8.10 GLOSSÁRIO DE TERMOS MARÍTIMOS - PORTUGUÊS-INGLÊS.pdf
106.18 KB
38. Downloads/8.11 GLOSSÁRIO DE TERMOS MARÍTIMOS.doc
42.5 KB
38. Downloads/8.12 Glossário Economia e Finanças.pdf
397.74 KB
38. Downloads/8.13 Glossário Eletrônica IP.pdf
794.86 KB
38. Downloads/8.14 Glossário Energia Elétrica.pdf
610.03 KB
38. Downloads/8.15 Glossário Engenharia.pdf
566.89 KB
38. Downloads/8.16 Glossário Estatística.pdf
506.38 KB
38. Downloads/8.17 Glossário Farmacotécnica 2.mht
624.49 KB
38. Downloads/8.18 Glossário Farmacotécnica.pdf
426.67 KB
38. Downloads/8.19 Glossário Finanças_Economia_E-commerce.pdf
397.74 KB
38. Downloads/8.20 Glossário Finanças.pdf
573.07 KB
38. Downloads/8.21 Glossário Flora-Aquática-e-Ribeirinha.pdf
261.13 KB
38. Downloads/8.22 Glossário Jurídico 2.pdf
792.77 KB
38. Downloads/8.23 Glossário Legal.pdf
62.31 KB
38. Downloads/8.24 Glossário Logistica.pdf
104.54 KB
38. Downloads/8.25 GLOSSÁRIO MARÍTIMO.png
80.08 KB
38. Downloads/8.26 Glossário Marketing.pdf
122.93 KB
38. Downloads/8.27 Glossário Mecânica 2.pdf
150.4 KB
38. Downloads/8.28 Glossário Mecânica 3.pdf
203.15 KB
38. Downloads/8.29 Glossário Mecânica.html
1.11 MB
38. Downloads/8.30 Glossário Naval 2.pdf
435.43 KB
38. Downloads/8.31 Glossário Naval.pdf
435.43 KB
38. Downloads/8.32 Glossário Petróleo.pdf
978.15 KB
38. Downloads/8.33 Glossário Técnico Geral.xls
974.5 KB
38. Downloads/8.34 Glossário Técnico Inglês-Português.pdf
279.27 KB
38. Downloads/8.35 Glossário Tecnologia da Informação.pdf
77.32 KB
38. Downloads/8.36 Glossário Termos Ferroviários.pdf
248.32 KB
38. Downloads/8.37 Glossário Termos Florestais 1.pdf
985.61 KB
38. Downloads/8.38 Glossário Termos Florestais 2.pdf
992.08 KB
38. Downloads/8.39 Glossário Traumatologia e Ortopedia.pdf
1008.15 KB
38. Downloads/8.40 Informática.xls
200 KB
38. Downloads/8.41 QumicaeFarmacuticacopolmeros.doc.html
728.88 KB
38. Downloads/8.42 Vocabulário marítimo FGV.xlsx
12.72 KB
38. Downloads/9. Como pesquisar palavras no PDF usando qualquer leitor de PDF.html
583 B
39. Considerações finais/1. Considerações finais.mp4
75.99 MB
39. Considerações finais/1. Considerações finais.srt
4.56 KB
40. Como fazer o download do seu certificado/1. Como fazer o download do seu certificado.html
282 B

免责声明

本网站仅提供DHT网络资源索引服务,不存储任何资源文件。所有资源均来自DHT网络,本站无法控制其内容。请遵守当地法律法规,合理使用网络资源。如涉及版权问题,请联系 fuckatgfw@protonmail.com。